已亥岁
泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。
凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。
传闻一战百神愁,两岸强兵过未休。
谁道沧江总无事,近来长共血争流。
【译文】
大片的水域江山都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。
请你不要再提封侯的事情了,一将功成要牺牲多少士卒生命!
【赏析】
此诗题作《己亥岁》,题下注:“僖宗广明元年。”按“己亥”为广明前一年即乾符六年的干支,诗大约是在广明元年追忆去年时事而作。“己亥岁”这个醒目的诗题,就点明了诗中所写的是活生生的社会政治现实。
安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成了战场。这就是所谓“泽国江山入战图”.诗句不直说战乱殃及江汉流域(泽国),而只说这一片河山都已绘入战图,表达委婉曲折,让读者通过一幅“战图”,想象到兵荒马乱、铁和血的现实,这是诗人运用形象思维的一个成功例子。
随战乱而来的是生灵涂炭。“樵”打柴,“苏”割草。樵苏生计本来艰辛,无乐可言。然而,“宁为太平犬,勿为乱世民”,在流离失所、挣扎于生死线上的“生民”心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快乐了。只可惜这种樵苏之乐,今亦不可复得。用“乐”字反衬“生民”的不堪其苦,耐人寻味。
古代战争以取首级之数计功,战争造成了残酷的杀戮,人民的大量死亡。这是血淋淋的现实。诗的前两句虽然笔调轻描淡写,字里行间却有斑斑血泪。这就自然逼出后两句沉痛的呼告。
“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。”这里“封侯”之事,是有现实针对性的:乾符六年(即“己亥岁”)镇海节度使高骈就以在淮南镇压黄巢起义军的“功绩”,受到封赏,无非“功在杀人多”而已。令人闻之发指,言之齿冷。无怪诗人闭目摇手道“凭君莫话封侯事”了。一个“凭”字,意在“请”与“求”之间,语调比言“请”更软,意谓:行行好吧,可别提封侯的话啦。词苦声酸,全由此一字推敲得来。
末句更是一篇之警策:“一将功成万骨枯”.它词约而义丰。与“可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功”(张虫宾《吊万人冢》)它不仅同之句相比,字数减半而意味倍添。样含有“将军夸宝剑,功在杀人多”(刘商《行营即事》)的现实内容;还更多一层“士卒涂草莽,将军空尔为”(李白《战城南》)的意味,即言将军封侯是用士卒牺牲的高昂代价换取的。其次,一句之中运用了强烈对比手法:“一”与“万”、“荣”与“枯”的对照,令人触目惊心。“骨”字极形象骇目。它们从不同侧面揭示了封建社会历史的本质,具有很强的典型性。前三句只用意三分,词气委婉,而此句十分刻意,掷地有声,相形之下更觉字字千钧。
曹松诗《已亥岁》原文翻译鉴赏:凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯
时间:2020-09-08
- 草木有本心,何求美人折?——张九龄:感遇·其一
- 岑参诗《行军九日思长安故园》翻译鉴赏:强欲登高去,无人送酒来
- 岑参诗《白雪歌送武判官归京》原文翻译鉴赏:北风卷地白草折
- 曹邺《四怨诗》原文翻译鉴赏:手推呕哑车,朝朝暮暮耕
- 曹邺诗《官仓鼠》原文翻译鉴赏:官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走
- 曹松诗《已亥岁》原文翻译鉴赏:凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯
- 寥落古行宫,宫花寂寞红:元稹《行宫》全文翻译赏析
- 李颀《听安万善吹筚篥歌》赏析:世人解听不解赏,长飙风中自来往
本文已影响
人好书推荐
最新文章
推荐文章
推荐栏目
- 剧情介绍
- 早晚安心语
- 初中学习方法
- 教育资讯
- 办公表格
- 论文大全
- 理财知识
- 高中学习方法
- 简历下载
- 路由器
- 脑力开发
- 放假安排
- 作文大全
- 读后感
- 介绍信
- 感谢信
- 承诺书
- 节日大全
- Office教程
- 述职报告
- 标语
- 评语
- 合同范本
- 情书
- 请假条
- 责任书
- 请示
- 感言
- 方案大全
- 常用证明
- 口号
- 观后感
- 自我介绍
- 常识
- 弟子规
- 倡议书
- 日记
- 句子大全
- 大学
- 美文
- 职场顾问
- 唐诗
- 党团范文
- 语文
- 申请书
- 课件
- 历史故事
- 主题班会
- 调研报告
- 经典台词
- 说说大全
- 编程笔记
- 歇后语
- 自我评价
- 通知
- 应急预案
- 广告语
- 三字经
- 规章制度
- 邀请函
- 检讨书
- 委托书
- 加油稿
- 工作计划
- 实习范文
- 教案
- 工作总结
- 社保
- 政策法规
- 员工手册
- 讲话致辞
- 求职面试
- 辞职报告
- 自我鉴定
- 心得体会
- 社会实践报告
- 岗位职责
- 周公解梦
- 事迹材料